"俤 や 姨 ひ と り 泣 く 月 の 友"
"Omokageya, Ubahitorinaku Tukinotomo"
Dengan Matsuo Basho pada tahun 1688.
Ketika Anda mengunjungi Mt. Obasute, saya bisa merasakan kasihan dari wanita tua dan bulan begitu cerah. Aku bisa merasakan kesedihan wanita tua mereka yang hanya tersisa di sini. Saya bisa membayangkan orang-orang wanita juga menonton bulan yang sama dan menangis. Malam ini, aku akan menjadi teman bulan, dan mari kita berpikir dari orang-orang wanita tua.
Mt. Obasute
Obasute-yama berarti sastra meninggalkan gunung ibu tua. Dalam waktu lama di Jepang, ada kebiasaan bahwa anak muda harus meninggalkan ibu tua mereka di gunung karena produktivitas rendah, dan makanan mereka terbatas. Namun, di daerah ini, ibu tua membantu anak untuk memecahkan masalah yang tuan benteng ini memiliki. Penguasa kastil mengakui bahwa pengetahuan orang-orang tua harus dihormati dan meninggalkan kebiasaan lama.
Kannondo Balai
Dibangun pada pertengahan abad ke-18.
The Main Hall
Constrcuted pada awal abad ke-19.
Oba Batu
15m tinggi dan 25m lebar batu besar.